除了媽媽, 沒有媽媽。
上帝不能無所不在, 才創造了媽媽。
搖搖籃的手統治著世界。
天堂就在媽媽的腳下。
比起大廈高樓, 媽媽陪你住過的小泥屋更寬敞。
比起琴瑟笛簫, 媽媽為你哼過的小山歌更好聽。
比起海味山珍, 媽媽給你吃過的酸菜湯更鮮美。
比起春天的太陽, 媽媽的微笑更能融化你凍僵的心。
儘管你出門很久很久臉都曬黑了,
你回來站在媽媽面前,
她一眼就認得出你來。
儘管你有多少歡樂和榮耀唯恐別人不知道, 你的痛苦、羞恥和秘密卻只能向媽媽傾吐。
儘管你經過風雨, 見過世面,
儘管你和媽媽長久別離, 她仍然在自己的世界裡輾轉反側,
喃喃不停地為你祝福。
媽媽是最大的海, 童年的你像小船一樣
在她的懷抱裡航向了世界。
媽媽是最高的山, 少年的你像小羚羊一樣
爬上去摘過月亮和星星。
媽媽是最深的井, 你在人生的沙漠裡
從她汲飲過最香冽的泉水。
媽媽是最好的老師, 你一輩子
從她學不盡無私、勇敢和耐性。
你哪會記得她喂你的第一口奶:
媽媽給你的禮物實在數不清。
也未必記得她怎樣扶你走出第一步路:
為你操碎了心的母愛實在說不出。
每逢自己的生日, 總想給媽媽寫一封感恩信:
最恰當的詞句實在找不到。
媽媽終於遠行了,
悔恨的淚水實在忍不住。
天下沒有一支現成的歌,
可以借來獻給你的媽媽。
你只能自己唱一支唯一的歌,
獻給你唯一的媽媽。
給媽媽唱的歌唱得再甜蜜,
也不過是她給你唱過的搖籃曲的回聲。
媽媽永遠托夢牽著你, 即使你浪跡海角天涯,
甚至醒來又忘記了她。
(1988年)
注:原詩為星燦編《獻給母親的詩》, 這裡略有修改。
第一句是蘇聯詩人的詩句, 第二句是猶太諺語, 第三句是美國諺語, 第四句是波斯諺語。