番薯去皮洗淨。 切塊(我挖成圓形了), 用清水浸半小時, 浸時要時常換水。
把水3杯及生薑放入鍋內燒開, 然後放番薯, 用慢火煮酥後再放入紅糖燒開後小火熬煮30分鐘即可
我拿了少許番薯切片蒸熟後搗成泥加入糯米粉揉成番薯丸子在糖水快好時放入, 丸子浮起即可
俗話說"女不可百日無糖"這個糖就是指的紅糖了。 紅糖是未經精煉的粗糖, 保留了較多的維生素和礦物質。 它不但適合女性, 更適合老人食用, 特別適合年老體弱及大病初愈的人吃。 不但如此, 紅糖還能起到排毒養顏的功效,
在紅糖的食用方面, 將其煮成紅糖水喝比直接吃更容易吸收其中的營養成分, 且更加具有補中益氣、健脾胃、暖胃的功效。 因此紅糖水也是早期常見又實用的紅糖養生飲品。
難怪日本著名的長壽縣的老人就有“每天一杯紅糖水”的說法。 而紅糖也可以通過各種不同的做法而對人體起到不同的條理作用。 不過任何食物都不可食用過量, 就如飲用紅糖水來說, 每天一杯最適宜, 且不可連續喝上七天, 也不適宜糖尿病等病症人長期食用。
而在眾多的紅糖水做法中, 番薯紅糖水是我最中意的一款, 取番薯, 紅糖, 姜汁一同煮, 不僅做法簡單, 可隨意變化, 具有養生功效,