療傷系的Blue長得雖然秀氣可愛, 卻是個粗枝大葉的女人, 走路常會摔倒;更離奇的是, 像四腳朝天這種難看的姿勢, 這位小姐可以一周連摔兩次。 前陣子去參加Paul的宴會, 認識了一個四十歲男人猛力追求, 男人知道她摔傷了, 特別打手機簡訊來問候, 簡訊其中一句:“聽說你摔腳腳喔, 還痛痛嗎?”
Blue看了簡訊, 簡直不可置信, 當著一干“野獸派”眾姊妹好友大聲覆頌一遍:“聽?說?妳?摔?腳?腳?還?痛?痛?嗎?”
Dance立刻大叫:“天啊?雞皮疙瘩都起來了!”
Cindy嬌聲:“哎喲!我男朋友在我傷心的時候, 也常說不要哭哭…”
Alice補充:“女人談戀愛, 不也很喜歡講什麼要抱抱、親親…”
Blue和Dance槍口一致反駁:“喂!女人講, 比較正常吧?男人講…超噁心!”
雖說噁心, 事實上“疊字”語言, 幾乎是每個人幼兒期的共同經驗。 幼兒期, 大人總愛親昵著對著小孩說:“這是狗狗”、“那是車車”、“吃飯飯囉”;幼兒也天真無邪回應:“狗狗”、“車車”、“餓餓”, 這是一種親子間表達關愛的直率言語。
長大以後, 能夠重新溫習幼兒期熟悉語言的, 只有情侶。 每對熱戀中的情侶, 都是“疊字”專家, 特別是女人, 女人特愛用疊字, 例如:“我要親親…”、“你壞壞啦!都不打電話給我…”、“你這樣說, 人家會臉紅紅…”;男人常說的是:“你今天有沒有乖乖?”、“秀秀啦, 可是我今天加班好累, 想睡搞搞, 明天再陪妳好不好?”
情侶們講來順暢流利, 彼此絲毫不覺噁心, 反而蜜裡調油,
Eve立刻說:“不會啊, 不是有很多老夫老妻都喜歡叫對方爸爸、媽媽 …”
Blue:“那是日本偶像劇才這樣演吧…”
Alice說:“那不是很美嗎?我記得有部日本偶像劇, 有個女人覺得自己畢生最大的幸福就是, 跟他喜歡的男人在一起, 兩個人用爸爸、媽媽稱呼對方呢…”
Eve:“就是嘛, 我很多朋友都這樣啊, 有的還叫公嗯~、婆嗯~…尾音拉得老長…”
Cindy笑嘻嘻地:“哎喲, 哪有情侶講情話不噁心?難道要相敬如冰?”
Dance故意逗弄Blue:“怎麼辦?我看那男人真的愛上你了……”
Blue抱著頭尖叫:“我不要!我才不要聽這種噁心話…”
Eve快人快語:“我看那是你不喜歡他吧, 如果是彼得潘這樣講…我看你就飛上天了!”
Blue尷尬地:“他…才不會做這種事呢!”
彼得潘是Blue這段時間非常迷戀的一個年輕男孩, 所有條件都符合Blue的“喜馬拉雅山”高難度標準的, 算是Blue被桃花紛飛的寶貝父母刺激下, 仍能維持不亂槍打鳥的一份愛情業績, 只不過在苦戰狀態。
Cindy笑:“如果是彼得潘…我看這些噁心話, Blue就親自來囉, 搞不好更加噁心呢。 ”
Blue:“你少來!我們認識這麼久了, 我談戀愛哪會這樣?”
Dance繼續逗弄Blue:“好嘛!那我問你, 如果這封簡訊是彼得潘打來的呢?”
Blue猶豫一下:“也許勉強會接受吧, 彼得潘又不是40歲的男人…?”
Alice想了想, 附和:“也對, 20歲小男生講很可愛, 40歲男人講這種話,
“是~嗎?”Blue和Dance看著Alice, 再度槍口一致:“上次是誰在計程車上跟某人講電話, 害我們雞皮疙瘩都冒出來, 還要拼命忍住笑…”
Alice即刻臉紅:“哎喲~你們好討厭厭喔!”
大家都笑了出來。 辨識情話的“噁心”或“甜蜜”的, 果然只有愛或不愛, 誰說出口?如此差異而已。